Mémoire sous l’eau

Couverture



(FR)

L'un des tsunamis les plus meurtriers a été celui de décembre 2004, juste le lendemain de Noël. Il a touché plusieurs continents, parmi les personnes qui ont été tuées il y avait plus de 36 nationalités. Ce tsunami s'est produit avant l'arrivée des smartphones, nous avons donc quelques images mais le travail de mémoire se fait grâce aux témoignages des survivants.                   Ma composition typographique a été faite autour de la notion de mémoire. Après le passage de la vague, la ville se retrouve dans une mer de débris composée de morceaux de murs, de voitures, de valises, d'affaires, de chaises, des éléments de la vie quotidienne, qui se succèdent en étant emportés par le courant. Cette image de débris est un écho à la mémoire, qui est aussi fragmentée, parfois incomplète et qui, avec le temps, disparaît tout simplement.




(ENG)
One of the deadliest tsunamis was the one of December 2004, on Boxing Day. It affected several continents, among the people who were killed there were more than 36 nationalities. The memory is keep thanks to the testimonies of the survivors.
            My typographic composition was made around the notion of memory. After the passage of the wave, the city finds itself in a sea of debris made up of pieces of walls, cars, suitcases, belongings, chairs, elements of daily life, which follow one another being carried away by the tide. This image of debris is an echo of the memory, which is also fragmented, sometimes incomplete and which, over time, simply disappears.










Mark

                                        Index    Next︎